Пасха Христова

 

ПАСХА

История празднования

Праздник Пасхи установлен святыми апостолами. В первые века христианства Пасху праздновали не везде в одно и то же время. Но на I Вселенском соборе  (325 г.) было определено праздновать Пасху повсеместно после весеннего равноденствия в первое воскресение после полнолуния, в пределах между 4 апреля и 8 мая по новому стилю, чтобы христианская Пасха всегда праздновалась после иудейской.

К празднованию Пасхи Церковь готовит верующих семинедельным Великим постом- временем покаяния и духовного очищения.

Само празднование начинается с участия в пасхальном Богослужении. Слова «Христос воскресе!» и «Воистину воскресе!» в дни празднования Пасхи заменяют обычные приветствия. По традиции празднования светлого Христова Воскресения верующие приносят на освящение пасхальные куличи, яйца и творожные пасхи.

Празднование продолжается до сорокового дня- ровно столько, сколько Господь Иисус Христос являлся Своим ученикам до Своего Вознесения. В Богослужебной традиции Православной Церкви каждый воскресный день отмечается как малая Пасха.

 

Значение празднования

Слово «Пасха» происходит от еврейского песах (прохождение мимо). Этим словом именовался в Ветхом Завете праздник, посвященный исходу евреев из египетского плена.

Воскресение Христово воспринимается христианами как Новая Пасха или Новый Исход: от смерти к Жизни, и от земли к Небу. Сойдя Своей Душой в ад (мир мёртвых), Сын Божий встретил там души первых людей- Адама и Евы, а также души всех, кто ожидал Его пришествия, и освободил их от власти смерти и ада, открыл им врата рая.

 

Бог стал человеком, умер на Кресте и воскрес во плоти, чтобы ни один человек не оказался вдали от Бога, чтобы вся жизнь людей, их страдания и даже смерть стали возможностью встречи с Богом, чтобы они наполнились смыслом и ценностью соучастия в Жизни, Смерти и Воскресении Спасителя.

Из Евангелия от Матфея (28:1-20)

1По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. В вечер же субботный [по вечери же субботнемъ], свитающи во едину от суббот, прииде Мариа Магдалина и другая Мариа, видети гроб.
2И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; И се, трус бысть велий: ангел бо Господень сшед с небесе, приступль отвали камень от дверий гроба и седяше на нем:
3вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег; бе же зрак его яко молния, и одеяние его бело яко снег.
4устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые; От страха же его сотрясошася стрегущии и быша яко мертви.
5Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Отвещав же ангел рече женам: не бойтеся вы: вем бо, яко Иисуса распятаго ищете:
6Его нет здесь — Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, несть зде: воста бо, якоже рече: приидите, видите место, идеже лежа Господь,
7и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам. и скоро шедше рцыте учеником его, яко воста от мертвых и се, варяет вы въ Галилеи: тамо его узрите: се, рех вам.
8И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. И изшедше скоро от гроба со страхом и радостию велиею, текосте возвестити ученикомъ его.
9Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. Егда же идясте возвестити ученикомъ его, и се, Иисус срете я, глаголя: радуйтеся. Оне же приступльше ястеся за нозе Его и поклонистеся Ему.
10Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня. Тогда глагола има Иисус: не бойтеся: идите, возвестите братии Моей, да идут в галилею, и ту мя видят.
11Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всем бывшем. Идущема же има, се, нецыи от Кустодии пришедше во град, возвестиша архиереом вся бывшая.
12И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам, И собравшеся со старцы, совет сотвориша, сребреники доволны даша воином,
13и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали; глаголюще: рцыте, яко ученицы Его нощию пришедше украдоша Его, нам спящим:
14и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. и аще сие услышано будет у игемона, мы утолим его и вас безпечальны сотворим.
15Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня. Они же приемше сребреники, сотвориша, якоже научени быша. И промчеся слово сие во иудеехъ даже до сего дне.
16Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, Единии же надесяте ученицы идоша в Галилею, в гору, аможе повеле имъ Иисус:
17и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились. и видевше его, поклонишася ему: ови же усумнешася.
18И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. И приступль Иисус, рече им, глаголя: дадеся ми всяка власть на небеси и на земли:
19Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, шедше убо научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго духа,
20уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. учаще их блюсти вся, елика заповедахъ вам: и се, Аз с вами есмь во вся дни до скончания века. Аминь.

 

Из Евангелия от Иоанна (1:1-17)

1В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. В начале бе Cлово, и Cлово бе к Богу [у Бога], и Бог бе слово.
2Оно было в начале у Бога. Сей бе искони к Богу [у Бога]:
3Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. вся тем быша, и без Него ничтоже бысть, еже бысть.
4В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. В том живот бе, и живот бе свет человеком:
5И свет во тьме светит, и тьма не объяла его. и свет во тме светится, и тма его не объят.
6Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. Бысть человек послан от Бога, имя ему Иоанн:
7Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него. сей прииде во свидетелство, да свидетелствуетъ о Свете, да вси веру имут ему [да вси уверуют чрез него].
8Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете. Не бе той Свет, но да свидетелствует о Свете:
9Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. бе свет истинный, иже просвещает всякаго человека грядущаго в мир:
10В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал. в мире бе, и мир тем бысть, и миръ его не позна:
11Пришел к своим, и свои Его не приняли. во своя прииде, и свои его не прияша.
12А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, елицы же прияша его, даде им область чадом Божиим быти, верующим во Имя Его,
13которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. иже не от крове, ни от похоти плотския, ни от похоти мужеския, но от Бога родишася.
14И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. И Слово плоть бысть и вселися в ны, и видехомъ славу его, славу яко единороднаго от Отца, исполнь благодати и истины.
15Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня. Иоанн свидетелствует о Нем и воззва глагола: Cей бе, Егоже рех, Иже по мне грядый, предо мною бысть, яко первее мене бе.
16И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать, И от исполнения Его мы вси прияхомъ и благодать воз благодать:
17ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. яко закон Моисеом дан бысть, благодать

(же) и истина Иисус Христом бысть.

 

Тропарь Пасхи, глас 5

 

Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ/ и сущим во гробех живот даровав.

 

 

Стихиры Пасхи, глас 5

 

Стих: Да воскреснет Бог и расточатся врази Его.

Пасха священная нам днесь показася: Пасха нова святая: Пасха таинственная: Пасха всечестная: Пасха Христос Избавитель: Пасха непорочная: Пасха великая: Пасха верных: Пасха, двери райския нам отверзающая: Пасха, всех освящающая верных.

 

Стих: Яко исчезает дым, да исчезнут.

Приидите от видения, жены благовестницы, и Сиону рцыте: приими от нас радости благовещения Воскресения Христова: красуйся, ликуй и радуйся, Иерусалиме, Царя Христа узрев из гроба, яко жениха происходяща.

 

Стих: Тако да погибнут грешницы от Лица Божия, а праведницы да возвеселятся.

Мироносицы жены, утру глубоку предсташа гробу Живодавца, обретоша Ангела на камени седяща, и той, провещав им, сице глаголаше: что ищете Живаго с мертвыми? Что плачете Нетленнаго во тли? Шедше, проповедите учеником Его.

 

Стих: Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.

Пасха красная, Пасха, Господня Пасха! Пасха всечестная нам возсия. Пасха! Радостию друг друга обымем. О Пасха! Избавление скорби, ибо из гроба днесь, яко от чертога, возсияв Христос, жены радости исполни, глаголя: проповедите апостолом.

 

Слава, и ныне, глас 5:

Воскресения день, и просветимся торжеством, и друг друга обымем. Рцем: братие, и ненавидящим нас простим вся Воскресением и тако возопиим: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав.

 

Часы Пасхи

 

О часех Святыя Пасхи и всея Светлыя седмицы. Подобает ведати, яко от сего дне святыя и великия Недели Пасхи даже до субботы, часы сице поются.

 

Иерей: Благословен Бог наш:

Лик: Аминь. Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав. трижды.

 

Таже глаголем трижды:

Воскресение Христово видевше, поклонимся Святому Господу Иисусу, Единому Безгрешному. Кресту Твоему покланяемся, Христе, и святое Вос­кресение Твое поем и славим: Ты бо еси Бог наш, разве Тебе иного не знаем, имя Твое именуем. Приидите, вси вернии, поклонимся святому Христову Воскресению: се бо прииде Крестом радость всему миру. Всегда благословяще Господа, поем Воскресение Его: распятие бо претерпев, смертию смерть разруши.

 

Таже ипакои, глас 4, единощи:

Предварившия утро яже о Марии, и обретшия камень отвален от гро­ба, слышаху от Ангела: во свете присносущнем Сущаго с мертвыми что ищете, яко человека? Видите гробныя пелены, тецыте и миру проповедите, яко воста Господь, умертвивый смерть: яко есть Сын Бога, спасающаго род человеческий.

 

Таже кондак, глас 8, единощи:

Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне, но адову разрушил еси силу, и воскресл еси яко Победитель, Христе Боже, женам мироносицам вещавый: радуйтеся, и Твоим апостолом мир даруяй, падшим подаяй воскресение.

 

Таже и сей тропарь единощи:

Во гробе плотски, во аде же с душею яко Бог, в раи же с разбойником, и на Престоле был еси Христе, со Отцем и Духом, вся исполняяй Неопи­санный.

 

Слава:

Яко Живоносец, яко рая краснейший, воистинну и чертога всякаго царскаго показася светлейший, Христе, гроб Твой, источник нашего воскре­сения.

 

И ныне, Богородичен:

Вышняго освященное Божественное селение, радуйся. Тобою бо дадеся радость, Богородице, зовущим: благословенна Ты в женах еси, Всенепорочная Владычице.

Таже Господи, помилуй, 40.

 

Слава, и ныне. Честнейшую Херувим. Именем Господним благослови, отче.

Иерей: Молитвами святых отец наших:

Мы же речем: Аминь.

И паки глаголем подобне: Христос воскресе: трижды.

Слава, и ныне:

Господи, помилуй. Трижды.

Благослови.
И отпуст.

 

Материал взят с сайта http://st-tatiana.ru/2014/04/20/pasxa-xristova/